Memosphere

HPのことや、日々のことなど

皇室…特に皇后陛下が好き、という身内が居るのですが、
何かの記事の見出しで『平成天皇』、『生前退位』という言葉に、
『今上天皇』、『譲位』でしょう…って言ってました。
…私も少々気になりました。
お話の中でも譲位って言葉を使われていたと思うのですが…見間違いだったかな?
平成天皇と書いてしまうのも…細かい事ではあるのですが、
文章で生業としているなら、そこは今上天皇なのでは?っと。

何時ぞやでは『薨去』だったかな?、という言葉が使われなかった事があったような…。
一般に聞かないので仕方ないと言えば仕方ないのかも知れないのですが、
分かりやすく簡潔に伝える為だったとしても映像とか見れば一般人とて意味くらい分かるのですし。
不敬云々と断じたい訳ではなく、
言葉があるならそれをきちんと伝えたほうが、ためになるのではないのかなあって。
スポンサーサイト












管理者にだけ表示

トラックバックURL↓
http://celesphere.blog45.fc2.com/tb.php/2689-e76d6f14